Wie gut kennst du italienische Sprichwörter und Redewendungen? Ein Leitfaden zu den am häufigsten verwendeten in der Toskana.

proverbi italiani

Italien ist ein Land, das reich an Geschichte, Kultur und Traditionen ist, und eines der charmanten Aspekte der italienischen Kultur ist seine reiche Sammlung von Sprichwörtern und Redewendungen. Diese prägnanten und oft poetischen Ausdrücke fassen die Weisheit und Erfahrungen alter Generationen zusammen. Unter den verschiedenen Regionen Italiens rühmt sich die Toskana einer einzigartigen Reihe von Sprichwörtern, die die lokale Lebensweise widerspiegeln. Also, wie gut kennst du italienische Sprichwörter, besonders die, die in der Toskana häufig verwendet werden?

Lass sie uns gemeinsam entdecken! Italienische Sprichwörter vermitteln oft praktische Ratschläge, Humor und zeitlose Wahrheiten. Lassen Sie uns einige beliebte italienische Sprichwörter durchgehen, insbesondere solche, die aus unserer Region stammen.

“A buon intenditor, poche parole”

Übersetzung: „Für einen guten Verständigen, wenige Worte.“
Bedeutung: Dieses Sprichwort legt nahe, dass diejenigen mit gutem Verständnis oder Weisheit implizit begreifen und nicht viele Erklärungen benötigen.

“L’appetito vien mangiando”
Übersetzung: „Der Appetit kommt beim Essen.“
Bedeutung: Dieser Ausspruch spiegelt die Vorstellung wider, dass der Appetit beim Essen zunimmt.

“Tra il dire e il fare, c’è di mezzo il mare”
Übersetzung: „Zwischen dem Sagen und dem Tun liegt das Meer dazwischen.“
Bedeutung: Dieses Sprichwort unterstreicht den Unterschied zwischen Reden und Handeln und betont die Schwierigkeiten oder Entfernungen zwischen Absicht und tatsächlicher Handlung.

“Cielo apecorelle, acqua a catinelle.”
Übersetzung: „Wolken wie Schafherden, Wasser in Schüsseln.“
Bedeutung: Beschreibt einen Himmel, der mit dunklen oder weißen Wolken bedeckt ist, die einer Schafherde ähneln, und kündigt einen starken Sturm an, als ob er in Schüsseln oder Eimern fiele.

-> Bist du sicher, dass du dein Handy noch für die Wettervorhersage während des Urlaubs auf der Fattoria brauchst? 🙂

“A tavola non si invecchia”
Übersetzung: „Am Tisch altert man nicht.“
Bedeutung: In einem geselligen Kontext, während einer Mahlzeit, scheint die Zeit stillzustehen oder sogar zurückzugehen, was darauf hindeutet, dass das Vergnügen am Essen und die Gesellschaft eine zeitlose Atmosphäre schaffen können.

Die hier erwähnten toskanischen Sprichwörter geben einen Einblick in das reiche Erbe der Region. Wie gut hast du in dieser Erkundung der italienischen Sprichwörter abgeschnitten? In der Welt dieser fesselnden Ausdrücke gibt es immer mehr zu entdecken. Buona fortuna! (Viel Glück!)

Hast du Sprichwörter oder Redewendungen in deiner Region? Schreibe sie in die Kommentare!